lyrics: ayumi hamasaki
music : Timothy Wellard
ROMAJI
PAPA wa kyou mo POPPUKO-N katate ni
TEREBI no RIMOKON to nakayoku shiteru wa
MAMA wa sore o mite itsumo no choushi de
yuuutsusou na kao de miken ni SHIWA o yoseru
atashi wa SORE o mite minai furi
sou atashi no BESUTO FURENDO wa
DAIYAMONDO to RO-ZU tachi
(sou atashi no BESUTO FURENDO wa
DAIYAMONDO to RO-ZU)
sore ijou ni kachi ga aru MONO tte nani?
MAMA wa oshiete kurenai
PAPA wa kyou wa chotto atarashiku
NACHOSU o katate ni TEREBI o miteiru wa
MAMA wa sara ni fukigen na kao
sou dakara kyou mo hissori iku wa
Say "Eyes, Smoke, Magic"
atashi wa SORE o mite minai furi
MAMA wa sara ni fukigen na kao
JAPANESE
パパは今日もポップコーン片手に
テレビのリモコンと仲良くしてるわ
ママはそれを見ていつもの調子で
憂鬱そうな顔で眉間にシワを寄せる
あたしはソレを見て見ないふり
そうあたしのべストフレンドは
ダイヤモンドとローズ達
それ以上に価値があるモノって何?
ママは教えてくれない
パパは今日はちょっと新しく
ナチョスを片手にテレビを見ているわ
ママは更に不機嫌な顔
そう だから今日も ひっそりいくわ
Say「Eyes, Smoke, Magic」
あたしはソレを見て見ないふり
ママは更に不機嫌な顔
ENGLISH (Translation)
Papa, holding his popcorn in one hand
Is with his buddy, the TV remote, again today
Seeing him, Mama, as usual
Shows a melancholy face, a wrinkle between her brows
Watching them, I pretend not to notice
Yes, my best friends are
Diamonds and roses
Is there anything more valuable?
Mama didn’t teach me about that
Papa is a little different today
Holding nachos in one hand, he watches TV
Again, Mama shows a sullen face
Yes, so again, I’ll remain silent today
Say 「Eyes, Smoke, Magic」
Watching them, I pretend not to notice
Again, Mama shows a sullen face