Tuesday, February 11, 2014

forgiveness


Words : Ayumi Hamasaki
Music : CREA + D∙A∙I
Arrangement : CMJK

Programing : CMJK Piano : Shinichi Kusama
Accoustic Guitar : Jun Kajiwara
Strings : Gen Ittetsu Strings
Harp : Tomoyuki Asakawa
B.G. Vocal : Yasuhiro Kido, Junko Hirotani, Kaori Nishina
Mixed by Yasuo Matsumoto
 



ROMAJI

bokutachi wa toki ni
doushiyou mo nai
ayamachi wo okashi

sono uchi ni sukoshi
fukan ni naru
boukansha gotoku

maru de nani mo nakatta you na
kao wo shite arukidasu
dakedo kyou mo
oboeteiru
tatakai wa owaranai

kitto dare mo ga ai wo mamoru tame datta

bokutachi wa honno
ten de shikanaku
subete de mo atte

itsu no hi ka sore ga
musubi atte
sen ni naru no nara

koko ga sora wo tadayou dake no
chiisa na katamari de mo
ashita mo kitto
akiramenai
tatakai wo osorezu ni

kitto dare mo ga ai wo mamoru sono tame ni

maru de nani mo nakatta you na
kao wo shite arukidasu
dakedo kyou mo
oboeteiru
tatakai wa owaranai

kitto dare mo ga ai wo mamoru sono tame ni
kitto dare mo ga nanika wo shinjite itai


   
JAPANESE

僕達は時に
どうしようもない
過ちを犯し

そのうちに少し
俯瞰になる
傍観者ごとく

まるで何もなかった様な
顔をして歩き出す
だけど今日も
覚えている
戦いは終わらない

きっと誰もが愛を守るためだった

僕達はほんの
点でしかなく
全てでもあって

いつの日かそれが
結び合って
線になるのなら

ここが宇宙を漂うだけの
小さなかたまりでも
明日もきっと
諦めない
戦いを恐れずに

きっと誰もが愛を守るそのために

まるで何もなかった様な
顔をして歩き出す
だけど今日も
覚えている
戦いは終わらない

きっと誰もが愛を守るそのために
きっと誰もが何かを信じていたい


   
ENGLISH (Translation)
Sometimes
We make
Terrible mistakes

And then while
We come to overlook a little
Like onlookers

We start to walk
As if nothing had happened
But I remember today
That the fighting never ends

Maybe everyone did so to protect love

We are only the dots
But are the whole
At the same time

If one day
They are connected together
And form the lines

Even if this is only a small lump
Floating in the universe
I never give up tomorrow
Without fear of fighting

Maybe everyone, in order to protect love

We start to walk
As if nothing had happened
But I remember today
That the fighting never ends

Maybe everyone, in order to protect love
Maybe everyone wishes to believe in something