Wednesday, February 12, 2014

It was

words : ayumi hamasaki
music : Naruya Ihashi
arrangement : tasuku

Programming & Guitar : tasuku
Drums : Tom Tamada
Mixed by Koji Morimoto



ROMAJI

kimi no koe ga kikoeta you na ki ga shite
boku wa futo tachidomatta n' da
iru wake ga nai koto wa wakatte iru noni
soredemo sagashitsudzuketa n' da

kimi ga ita ano kisetsu wa
nani yori mo mabushikute
瞳(me) ni utsuru mono subete ga
kagayaki ni michite ita
boku-tachi wa itsu no hi kara
motomesugite shimatta no
tada soba ni iru dake de
sore dake de yokatta hazu na noni ne

kimi ni nita yokogao wo tooku michi no mukou
mitsuketa you na ki ga shita kedo
boku wa mou tachidomaru koto wo sezu ni
mae wo muite arukitsudzuketa

kimi to ita ano kisetsu wa
nani yori mo mijikakute
瞳(me) ni utsuru mono subete ga
itooshiku kanjite ita
boku-tachi wa nani wo nokoshi
nani wo ushinatta no kana
soshite sore wa ato dore hodo
toki ga tateba uketomerareru no kana

kimi ga ita ano kisetsu wa
nani yori mo mabushikute
瞳(me) ni utsuru mono subete ga
kagayaki ni michite ita
boku wa mada koko de hitori
kore de yokatta no kana
nante totemo akirame no warui
kangaegoto wo shite iru n' da

   
JAPANESE

君の声が聞こえたような気がして
僕はふと立ち止まったんだ
居る訳がない事はわかっているのに
それでも探し続けたんだ

君がいたあの季節は  何よりも眩しくて
瞳に写るものすべてが  輝きに満ちていた
僕達はいつの日から  求めすぎてしまったの
ただ側にいるだけで  それだけでよかったはずなのにね

君に似た横顔を遠く道の向こう
見付けたような気がしたけど
僕はもう立ち止まる事をせずに
前を向いて歩き続けた

君といたあの季節は  何よりも短くて
瞳に写るもの全てが  愛おしく感じていた
僕達は何を残し  何を失ったのかな
そしてそれはあとどれ程  時が経てば受け止められるのかな

君がいたあの季節は  何よりも眩しくて
瞳に写るもの全てが  輝きに満ちていた
僕はまだここでひとり  これで良かったのかな
なんてとてもあきらめの悪い  考え事をしているんだ

   
ENGLISH (Translation)

I stopped somehow
I felt like I heard your voice
Though I knew you couldn't be there
I continued to search for you

The season I was with you was the most dazzling one
Everything we saw was full of brilliance
Since when did we come to want too much?
Though it should be just enough that we were close

I felt like I found a profile like yours
Far across the road
But I didn't stop any more
I looked forward and kept walking

The season I was with you was the shortest one
I felt everything we saw was sweet
What did we leave and what did we lose?
And I wonder how long it takes from now until I can accept it

The season I was with you was the most dazzling one
Everything we saw was full of brilliance
I'm still here alone and thinking over whether it was good
Like one who can hardly resign oneself