words : ayumi hamasaki
music :Tetsuya Yukumi
arrangement : CMJK
Programming, Guitar & Bass : CMJK
Mixed by Koji Morimoto
ROMAJI
Omoi kogareta tougenkyou wa
Tsuyokute totemo tsumetai kaze ga
Kono mi wo mezame sasete kureta to
Douji ni doko ka he kiete ita wa
Watashi wa warau wake demo naku wake demo nai
Tada zetsubou nante haruka ni toori sugita kara
Mu ni natte shimatta dake na no nan ni mo kanji nai no
Tooku kara kikoete kite iru wa
Mou sugu de hora owari ga hajimaru
Massugu ni uketomete iku wa
Atashi no kono hidari gawa de
Doujou nanka wa ira nai wa
Soko ga moshimo naraku no soko dato
Shita nara ato wa agaru dake dato
Anata wa nan no mayoi mo naku ii kitta wa
Ittai are ga nani wo sashita kotoba datta ka nante
Sonna koto wa daiji ja nai no motto hoka ni aru no
Tooku kara kikoete kite iru wa
Mou sugu de hora owari ga hajimaru
Saigo made mitodokeru furi shite
Anata no sono hidari gawa de
Hoka ni wa nan ni mo ira nai wa
Tooku kara kikoete kite iru wa
Mou sugu de hora owari ga hajimaru
Massugu ni uketomete iku wa
Atashi no kono hidari gawa de
Tooku kara kikoete kite iru wa
Mou sugu de hora owari ga hajimaru
Saigo made mitodokeru furi shite
Anata no sono hidari gawa de
Hoka ni wa nan ni mo ira nai wa
JAPANESE
想い焦がれた桃源郷は
強くてとても冷たい風が
この身を目覚めさせてくれたと
同時にどこかへ消えていたわ
私は笑うわけでも泣くわけでもない
ただ絶望なんて遥かに通り過ぎたから
無になってしまっただけなの何にも感じないの
遠くから聴こえてきているわ
もうすぐでほら終わりが始まる
真っ直ぐに受けとめていくわ
あたしのこの左側で
同情なんかはいらないわ
そこがもしも奈落の底だと
したなら後は上がるだけだと
あなたは何の迷いもなく言い切ったわ
一体あれが何を指した言葉だったかなんて
そんな事は大事じゃないのもっと他にあるの
遠くから聴こえてきているわ
もうすぐでほら終わりが始まる
最期まで見届けるふりして
あなたのその左側で
他には何にもいらないわ
遠くから聴こえてきているわ
もうすぐでほら終わりが始まる
真っ直ぐに受けとめていくわ
あたしのこの左側で
遠くから聴こえてきているわ
もうすぐでほら終わりが始まる
最期まで見届けるふりして
あなたのその左側で
他には何にもいらないわ
ENGLISH (Translation)
In Shangri-la where I had been longing for
The strong and very cold wind
Woke me up
And at the same time, disappeared
I don't laugh nor cry
I experienced despair so much in the past
That I became empty, I feel nothing
I hear some distant sound
You see? The end will begin soon
I'll accept it as it is
On my left side
I need no compassion
"Supposing you are in the abyss
All that is left is to go up"
You said so with no hesitation
It's not important what on earth it meant
There is something more important
I hear some distant sound
You see? The end will begin soon
Pretend to watch me until the end
I'll be on your left side
I need nothing else
I hear some distant sound
You see? The end will begin soon
I'll accept it as it is
On my left side
I hear some distant sound
You see? The end will begin soon
Pretend to watch me until the end
I'll be on your left side
I need nothing else