words : ayumi hamasaki
music : Kazuhiro Hara
arrangement : Kazuhiro Hara
Programming : Kazuhiro Hara
Guitar : Kaoru Kato
Drums : Masayuki Muraishi
Strings Arrangement : Gen Ittetsu
Strings : Gen Ittetsu Strings
Electric Violin : Gen Ittetsu
B.G. Vocal : Kaori Nishina
Mixed by Koji Morimoto
ROMAJI
Kimi no chinmoku ga nagaku tsuzuke ba tsuzuku hodo ni
Koe ni naranai sakebi ga kikoeru you de
Mune ga harisake sou
Doushite konna ni watashi wa hidoku muryoku de oroka de
Tsunaida hazu no te sae mo mamoru koto ga dekinai
Nee itsuka yurushite hoshii to wa iwanai
Sou kimi ga ima hitori tatakau no nara
Sore koso ga watashi e no aizu tashikana
Tsuyoku aritai to negau amari ni kimi wa namida to
Tomo ni nanika o kakushita watashi dake no tame ni
Nee itsuka tadoritsuku darou ano basho e
Sou kimi ni tobikiri no keshiki misetai
Sore koso ga ashita e no aizu mirai e
Nee itsuka tadoritsuku darou ano basho e
Sou kimi ni tobikiri no keshiki misetai
Sore koso ga ashita e no aizu mirai e
JAPANESE
君の沈黙が全く続けば続く程に
声にならない叫びが聞こえるようで
胸が張り裂けそう
どうしてこんなに私はひどく無力で愚かで
繋いたはずの手さえも守る事が出来ない
ねえいつか許して欲しいとは言わない
そう君が今ひとり戦うのなら
それこそが私への合図 確かな
強くありたいと願うまわりに君は涙と
共に何かを隠した私だけの為に
ねえいつか辿り着くだろうあの場所へ
そう君にとびきりの景色見せたい
それこそが明日への合図 未来へ
ねえいつか辿り着くだろうあの場所へ
そう君にとびきりの景色見せたい
それこそが明日への合図 未来へ
ENGLISH (Translation)
As your silence remains longer
I feel as if I heard your voiceless cry
And my heart would break
Why am I so powerless and stupid?
I can't even protect the hand I surely held
I don't ask you to forgive me some day
If you are fighting alone now
That's the definite sign for me
You wished to be so strong
That you hid something with tears just for me
You see? We will get to that place some day
I want to show you a superfine view
That's the sign for tomorrow, our future
You see? We will get to that place some day
I want to show you a superfine view
That's the sign for tomorrow, our future