Tuesday, February 11, 2014
Real me
words : ayumi hamasaki
music : D∙A∙I
arrangement : CMJK
Programming: CMJK
Guitar: Masato Ishinari + CMJK
Mixed by Yoshiaki Onishi
ROMAJI
What I get? What you get?
Te ni shiteru mono wa
Shinjitai dake de
Gensou nano kamo na
What I say? What you say?
Kotoba ni shinakucha
Tsutawarenai kamo ne
Todokanai kamo ne
Koko kara
Ima ga hajimaru
a woman never runs away
a woman never hides away
in order to survive
Tatakai mo sezuni
Iyashi motomeru mon janai
a woman never shows her fears
a woman never shows her tears
in order to survive
Namida wa tayasuku
Dareka ni miseru mon janai
What I need?
What you need?
Yokubou ga atte
Mitasarenai uchi wa
Daijoubu kamo ne
What I lose?
What you lose?
Nakushite hajimete
Kizuitada nante
Kiki akita kamo ne
Ai nara
Koko ni arukara
a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
Sonna ni itsudemo
Ii KO bakari de irarenai
a woman could be having fun
a woman could be like a nun
in order to survive
Itami wo shiranakya
Yasashiku nante irarenai
a woman never runs away
a woman never hides away
in order to survive
Tatakai mo sezuni
Iyashi motomeru mon janai
a woman never shows her fears
a woman never shows her tears
in order to survive
Namida wa tayasuku
Dareka ni miseru mon janai
a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
Sonna ni itsudemo
Ii ko bakari de irarenai
a woman could be having fun
a woman could be like a nun
in order to survive
honto no watashi wa
Anata ga mite de kureru kara
JAPANESE
What I get?
What you get?
手にしてるものは
信じたいだけで
幻想なのかもね
What I say?
What you say?
言葉にしなくちゃ
伝わらないかもね
届かないかもね
ここから
現在が始まる
a woman never runs away
a woman never hides away
in order to survive
戦いもせずに
癒し求めるもんじゃない
a woman never shows her fears
a woman never shows her tears
in order to survive
涙はたやすく
誰かに見せるもんじゃない
What I need?
What you need?
欲望があって
満たされないうちは
大丈夫かもね
What I lose?
What you lose?
失くして初めて
気付いただなんて
聞き飽きたかもね
愛なら
ここにあるから
a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
そんなにいつでも
いいコばかりでいられない
a woman could be having fun
a woman could be like a nun
痛みを知らなきゃ
優しくなんていられない
a woman never runs away
a woman never hides away
in order to survive
戦いもせずに
癒し求めるもんじゃない
a woman never shows her fears
a woman never shoes her tears
in order to survive
涙はたやすく
誰かに見せるもんじゃない
a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
そんなにいつでも
いいコばかりでいられない
a woman could be having fun
a woman could be like a nun
in order to survive
ホントの私は
あなたが見ててくれるから
ENGLISH (Translation)
What I get?
What you get?
What I get may just be
Something I want to believe
It may just be an illusion
What I say?
What you say?
If I don't put it in words
It might not get across
It might not reach anyone
The present
Starts here
A woman never runs away
A woman never hides away
In order to survive
You can't long for healing
Without a fight
A woman never shows her fears
A woman never shows her tears
In order to survive
Tears aren't something
To be shown to someone lightly
What I need?
What you need?
I have desires
As long as they're not satisfied
I might be all right
What I lose?
What you lose?
I might be tired of hearing
That you didn't know what you had
Until you lost it
Love
Is here
A woman could be dangerous
A woman could be generous
In order to survive
I can't just be
A good girl all the time
A woman could be having fun
A woman could be like a nun
In order to survive
I can't be tender
Without knowing pain
A woman never runs away
A woman never hides away
In order to survive
You can't long for healing
Without a fight
A woman never shows her fears
A woman never shows her tears
In order to survive
Tears aren't something
To be shown to someone lightly
A woman could be dangerous
A woman could be generous
In order to survive
I can't just be
A good girl all the time
A woman could be having fun
A woman could be like a nun
In order to survive
I can't be tender
Without knowing pain