Tuesday, February 11, 2014

Real me


words : ayumi hamasaki
music : D∙A∙I
arrangement : CMJK

Programming: CMJK
Guitar: Masato Ishinari + CMJK
Mixed by Yoshiaki Onishi
 


ROMAJI

What I get? What you get?
Te ni shiteru mono wa
Shinjitai dake de
Gensou nano kamo na

What I say? What you say?
Kotoba ni shinakucha
Tsutawarenai kamo ne
Todokanai kamo ne

Koko kara
Ima ga hajimaru

a woman never runs away
a woman never hides away
in order to survive
Tatakai mo sezuni
Iyashi motomeru mon janai

a woman never shows her fears
a woman never shows her tears
in order to survive
Namida wa tayasuku
Dareka ni miseru mon janai

What I need?
What you need?
Yokubou ga atte
Mitasarenai uchi wa
Daijoubu kamo ne

What I lose?
What you lose?
Nakushite hajimete
Kizuitada nante
Kiki akita kamo ne

Ai nara
Koko ni arukara

a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
Sonna ni itsudemo
Ii KO bakari de irarenai

a woman could be having fun
a woman could be like a nun
in order to survive
Itami wo shiranakya
Yasashiku nante irarenai

a woman never runs away
a woman never hides away
in order to survive
Tatakai mo sezuni
Iyashi motomeru mon janai

a woman never shows her fears
a woman never shows her tears
in order to survive
Namida wa tayasuku
Dareka ni miseru mon janai

a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
Sonna ni itsudemo
Ii ko bakari de irarenai

a woman could be having fun
a woman could be like a nun
in order to survive
honto no watashi wa
Anata ga mite de kureru kara


   
JAPANESE

What I get?
What you get?
手にしてるものは
信じたいだけで
幻想なのかもね

What I say?
What you say?
言葉にしなくちゃ
伝わらないかもね
届かないかもね

ここから
現在が始まる

a woman never runs away
a woman never hides away
in order to survive
戦いもせずに
癒し求めるもんじゃない

a woman never shows her fears
a woman never shows her tears
in order to survive
涙はたやすく
誰かに見せるもんじゃない

What I need?
What you need?
欲望があって
満たされないうちは
大丈夫かもね

What I lose?
What you lose?
失くして初めて
気付いただなんて
聞き飽きたかもね

愛なら
ここにあるから

a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
そんなにいつでも
いいコばかりでいられない

a woman could be having fun
a woman could be like a nun
痛みを知らなきゃ
優しくなんていられない

a woman never runs away
a woman never hides away
in order to survive
戦いもせずに
癒し求めるもんじゃない

a woman never shows her fears
a woman never shoes her tears
in order to survive
涙はたやすく
誰かに見せるもんじゃない

a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
そんなにいつでも
いいコばかりでいられない

a woman could be having fun
a woman could be like a nun
in order to survive
ホントの私は
あなたが見ててくれるから


   
ENGLISH (Translation)

What I get?
What you get?
What I get may just be
Something I want to believe
It may just be an illusion

What I say?
What you say?
If I don't put it in words
It might not get across
It might not reach anyone

The present
Starts here

A woman never runs away
A woman never hides away
In order to survive
You can't long for healing
Without a fight

A woman never shows her fears
A woman never shows her tears
In order to survive
Tears aren't something
To be shown to someone lightly

What I need?
What you need?
I have desires
As long as they're not satisfied
I might be all right

What I lose?
What you lose?
I might be tired of hearing
That you didn't know what you had
Until you lost it

Love
Is here

A woman could be dangerous
A woman could be generous
In order to survive
I can't just be
A good girl all the time

A woman could be having fun
A woman could be like a nun
In order to survive
I can't be tender
Without knowing pain

A woman never runs away
A woman never hides away
In order to survive
You can't long for healing
Without a fight

A woman never shows her fears
A woman never shows her tears
In order to survive
Tears aren't something
To be shown to someone lightly

A woman could be dangerous
A woman could be generous
In order to survive
I can't just be
A good girl all the time

A woman could be having fun
A woman could be like a nun
In order to survive
I can't be tender
Without knowing pain