words : ayumi hamasaki
music : CREA + D∙A∙I
arrangement : tasuku
Programing & Guitar : tasuku
Drums : Tomu Tamada
Strings : Gen Ittetsu Strings
Additional B.G. Vocal Arrangement : Shingo Kobayashi
B.G. Vocal : Junko Hirotani
Mixed by Koji Morimoto
ROMAJI
Hito wa tabiji no tochuu de ikudo
Otozuru kiro ni kizukeru darou
Soko de dorehodo kokoro no koe ga
Michibiku mono o eraberu darou
Dare mo shiru koto no naki asu to iu yami
Kono te chikara no kagiri nobashi kimi no tonari de chikau
Hira hira hira hira hanabira chiru you ni
Yura yura yureru kokoro hokoritakaku are to
Kanashiki koto wa jibun no tame ni
Jibun no sugata miushinau koto
Dare mo mita koto no nai keshiki shinjite
Doko nimo nai ano basho no mama kimi no tonari de negau
Kira kira kira kira hizashi sosogu you ni
Kura kura mabushisugiru hodo ni hikari hanate
Dare mo shiru koto no naki asu to iu yami
Kono te chikara no kagiri nobashi kimi no tonari de chikau
Hira hira hira hira hanabira chiru you ni
Yura yura yureru kokoro hokoritakaku are to
Kira kira kira kira hizashi sosogu you ni
Kura kura mabushisugiru hodo ni hikari hanate
JAPANESE
ひとは旅路の途中で幾度
訪る岐路に気付けるだろう
そこでどれほど心の声が
導くものを選べるだろう
誰も知ることのなき明日という闇
この手力の限り伸ばし 君の隣で誓う
ひらひらひらひら花びら散るように
ゆらゆら揺れる心誇り高くあれて
悲しき事は自分のために
自分の姿見失うこと
誰も見たことのない景色信じて
どこにもないあの場所のまま君の隣で願う
きらきらきらきら陽差し注ぐように
くらくら眩し過ぎるほどに光放て
誰も知ることのなき 明日という闇
この手力の限り伸ばし 君の隣で誓う
ひらひらひらひら花びら散るように
ゆらゆら揺れる心誇り高くあれて
きらきらきらきら陽差し注ぐように
くらくら眩し過ぎるほどに光放て
ENGLISH (Translation)
How many times can we notice a turning point
In the course of our journeys?
How much can we choose
What the inner voice leads us to?
No one knows the tomorrow that is darkness
I hold out my hand with all my might and swear next to you
Hira hira hira hira, Like falling flower petals
Yura yura, May my wavering heart be tall and proud
What is sad is
To lose sight of myself for the sake of myself
I believe in the scenery no one has ever seen
And wish next to you, staying in that place that doesn't exist
Kira kira kira kira, Like strong sunshine
Kura kura, Emit a light so dazzlingly
No one knows the tomorrow that is darkness
I hold out my hand with all my might and swear next to you
Hira hira hira hira, Like falling flower petals
Yura yura, May my wavering heart be tall and proud
Kira kira kira kira, Like strong sunshine
Kura kura, Emit a light so dazzlingly