Monday, February 10, 2014

immature


作詞 : 浜崎あゆみ   /   作曲 : 菊池一仁   /   編曲 : HΛL
Keyboards : HΛL
Programming : HΛL
Guitar : Naoya Akimoto
Mixed by Dave Way



ROMAJI

Bokura wa sonna ni mo ooku no koto nado
Nozondari wa shite inai yo zutto

Haiiro no biru no kage ni kakurete
Jitto shiteru mono wa nan darou tte
Me wo kosuri nagara mo nozoki kondan da
Jibun dattari ano ko ya kimi datta

Kodoku de nani mo mienaku nattan ja nai
Mou nani mo mitaku nakattan da

Bokura wa kitto shawase ni naru tame ni
Umarete kitan da tte
Omou hi ga atte mo ii n da yo ne
Hora mimi wo sumaseba kikoete kuru
Uchi ni himeta inori ni nita sakebi ga

Itsu ka ano kawa de nagareteta mono wa
Kowareta yume no kakera datta ne

Mamorarenakatta yakusoku ni ichiichi
Kizu tuite mitari shiteta n da

Bokura wa itsu ka shiawase ni naru tame ni
Ikite iku n datte
Omou hi ga atte mo ii n da yo ne
Kono hitomi ni utsuru mono ga subete
Kirei na wake ja nai koto wo shitte mo

Ke no mae no higeki ni sae taiou dekizu ni
Tooku no higeki ni nado te ga todoku hazu mo naku

Bokura wa kitto shiawase ni naru tame ni
Umarete kitan datte
Omou hi ga atte mo ii n da yo ne
Hontou wa tobira wo hirakitain datte
Kuchi ni dashite itte mireba ii
Kuchi ni dashite itte mireba ii



JAPANESE

僕らはそんなにも多くのことなど
望んだりはしていないよ ずっと

灰色のビルの影に隠れて
じっとしてるものは何だろうって
目をこすりながらも のぞき込んだんだ
自分だったりあのコや君だった

孤独で何も見えなくなったんじゃない
もう何も見たくなかったんだ

僕らはきっと幸せになるために
生まれてきたんだって
思う日があってもいいんだよね
ほら耳を澄ませば聞こえてくる
内に秘めた祈りに似た叫びが

いつかのあの川でながれてたものは
壊れた夢のかけらだったね

守られなかった約束にいちいち
傷ついてみたりしてたんだ

僕らはいつか幸せになるために
生きて行くんだって
思う日があってもいいんだよね
この瞳に映るものが全て
キレイなわけじゃない事を知っても

目の前の悲劇にさえ対応できずに
遠くの悲劇になど 手が届くはずもなく

僕らはきっと幸せになるために
生まれてきたんだって
思う日があってもいいんだよね
本当は扉を開きたいんだって
口に出して言ってみればいい
口に出して言ってみれいい



ENGLISH (Translation)
We're not wishing
for all that much.

Hidden in the shadow of a grey building
I said "who's that waiting patiently?"
I saw it while rubbing my eyes.
It was me, you, and that kid.

It's not that I couldn't see anything in my solitude.
It's that I didn't want to.

It's okay sometimes to think
we were born to be happy.
If you listen carefully you can hear it,
the shout-like prayer hidden inside.

Sometime in that river
a piece of my broken dream floated by.

The promises I couldn't keep
have one by one caused pain.

It's okay sometimes to think we live
to someday become happy.
Even though I know that the things
reflected in my eyes aren't all perfect.

Without being able to face even the tragic play before my eyes,
I don't think my hand can reach one that's far away.

It's ok sometimes to think
we were born to be happy.
I really want to open the door.
I should just say it.
I should just say it.