Monday, February 10, 2014
Boys & Girls
作詞 : 浜崎あゆみ / 作曲 : D∙A∙I / 編曲 : 鈴木直人, D∙A∙I
Keyboards : Naoto Suzuki
Programming : Takahiro Iida
Guitar : Hidetoshi Suzuki
Mixed by Dave Ford
ROMAJI
ta la la la...
Kagayaki dashita bokura wo dare ga tomeru koto nado dekiru darou
Habataki dashita karera wo dare ni tomeru kenri ga atta no darou
Yoku kuchi ni shite iru
Yoku yume ni mite iru
Yoku futari katattari shite iru
“Shiawase ni naritai”tte
Mou nando me ni naru n darou
Ittai nani ga hoshikute
Ittai nani ga fuman de
Ittai doko he mukau no to ka tte
Kikarete mo kotae nante
Mochi awasete nai kedo ne
Senaka osu shunkan ni
Wasure nai de ite
Kono natsu koso wa to
Kawashita yakusoku wo
Kagayaki dashita watashi tachi nara itsu ka ashita wo tsukamu darou
Habataki dashita kanojo tachi nara hikaru ashita wo mitsukeru darou
Hontou wa kitai shiteru
Hontou wa utagatteru
Nan datte dare datte sou desho
“Ii hito”tte iwaretatte
“Dou demo ii hito” mitai
Ssayake ga mabushikute
Yake ni me ni shimite
Mune ga kurushikute
Sukoshi tomadotteta
Kagayaki dashita bokura wo dare ga tomeru koto nado dekiru darou
Habataki dashita karera wo dare ni tomeru kenri ga atta no darou
JAPANESE
ta la la la la...
輝きだした 僕達を誰が止めることなど出来るだろう
はばたきだした 彼達を誰に止める権利があったのだろう
よく口にしている
よく夢に見ている
よく2人語ったりしている
“シアワセになりたいâ€って
もう何度目になるんだろう
一体何が欲しくて
一体何が不満で
一体どこへ向かうのとかって
聞かれても答えなんて
持ち合わせてないけどね
背中押す瞬間に
忘れないでいて
この夏こそはと
交わした約束を
輝きだした 私達ならいつか明日をつかむだろう
はばたきだした 彼女達なら光る明日を見つけるだろう
本当は期待してる
本当は疑ってる
何だって 誰だってそうでしょ
"イイヒト"って言われたって
"ドウデモイイヒト"みたい
朝焼けが眩しくて
やけに目にしみて
胸が苦しくて
少し戸惑ってた
輝きだした 僕達を誰が止めることなど出来るだろう
はばたきだした 彼達を誰に止める権利があったのだろう
ENGLISH (Translation)
ta la la la la...
We began to shine. Someone can stop us, right?
We began to flap. Someone had the right to stop them, right?
It's on my lips.
It's in my dreams.
It's a story told by two.
You say you want to be happy.
You've already been so many times.
What do you want?
What's lacking?
Where will you turn?
Even if you ask,
I won't have the answer.
The moment you support me,
don't forget
the promises we exchanged
this summer.
We began to shine. If it's us we'll grasp tomorrow sometime, right?
We began to flap. If it's them then they'll find a shining tomorrow, right?
I was really expecting it.
I was really doubting it.
What was it? Who was it?
They say he's a good person.
He seems like a person I don't care about.
The morning glow is dazzling.
It pierces my eyes.
My breast hurts.
I was a little confused.
We began to shine. Someone can stop us, right?
We began to flap. Someone had the right to stop them, right?