Words : Ayumi Hamasaki
Music : CREA
Arrangement : CMJK
keyboards, programming & guitars: CMJK
guitars: KIKU
Mixed by Atsushi Hattori
ROMAJI
kimi wa ima doko ni aruite
nani o mitsumete'ru no?
itsu ka hanashite kureta yume
oitsudzukete iru no?
mirai o kataru yokogao
totemo suki datta kara
sono yume mamotte yuku tame ni wa
watashi ga icha ikenakatta
kimi wa itsu mo konna basho de
konna keshiki wo mite
dore kurai no fuan to mayoi to
tatakatte'ta no?
hitori ni natte hajimete
wakaru koto ga ookute
kono te o hanasazu ni ireba
doko made demo ikeru ki ga shita
onaji michi aruite iku to
utagau koto mo naku shinjita
doushite sore na no ni watashi wa
doushite sore na no ni watashi wa
da kedo watashi wa
yakusoku wa oboete iru no
wasureta hi wa nai no
JAPANESE
君は今どこを歩いて
何を見つめてるの?
いつか話してくれた夢
追い続けているの?
未来を語る横顔
とても好きだったから
その夢守って行くためには
私がいちゃいけなかった
君はいつもこんな場所で
こんな景色を見て
どれ位の不安と迷いと
戦ってたの?
ひとりになって初めて
わかる事が多くて
この手を離さずにいれば
どこまででも行ける気がした
同じ道歩いて行くと
疑う事もなく信じた
どうしてそれなのに私は
どうしてそれなのに私は
だけど私は
約束は覚えているの
忘れた日はないの
ENGLISH (Translation)
Where are you walking,
what are you staring at now?
Are you still chasing that dream
you once told me about?
I loved your face that
seemed to tell the future.
For you to protect that dream,
I couldn't be with you.
When you stood here
and watched the scenery,
how much anxiety and confusion
did you battle with?
I've learned a lot
from being alone.
As long as you didn't let go of my hand,
I felt like I could do anything.
When we walked along the same path
I believed without a single doubt.
But even so, why...?
But even so, why...?
But I...
I remember your promise.
I remember every day.