Wednesday, February 12, 2014

reminds me

lyrics: ayumi hamasaki
music : Yuta Nakano



ROMAJI

tsukareta karada to issho ni
kurai heya ni tadoritsuki
akari o tsukenakuchatte
ano shunkan ga DAIKIRAI

sono toki ni itsumo kimatte
mekuru omoide no PE-JI wa
houmotta hazu no tooi kako no
keshitai dekigoto dakara

hito wa dare demo hitotsu ya futatsu
wasurete shimaitai koto ga aru ne
dakedo wasurete shimaenai no wa
wasurecha ikenai itami dakara

datte mada owattenai
michi wa mada tsudzuiteiru kara

lalala.....

itsuka wa subete ukeirerareru
sonna hi ga yatte kuru n'darou ka
sono toki boku wa anata no subete o
yurushite agerareru to ii na

hito wa dare demo hitotsu ya futatsu
wasurete shimaitai koto ga aru ne
dakedo wasurete shimaenai no wa
wasurecha ikenai itami dakara

datte mada owattenai
michi wa mada tsudzuiteiru kara

lalala.....

tsukareta karada to issho ni
kurai heya ni tadoritsuki
akari o tsukenakuchatte
ano shunkan ga DAIKIRAI




JAPANESE

疲れた身体と一緒に
暗い部屋に辿り着き
灯りをつけなくちゃって
あの瞬間が大キライ

その時にいつも決まって
めくる思い出のページは
葬ったはずの遠い過去の
消したい出来事だから

人は誰でもひとつやふたつ
忘れてしまいたい事があるね
だけど忘れてしまえないのは
忘れちゃいけない痛みだから

だってまだ終わってない
道はまだ続いているから

lalala.....

いつかは全て受け入れられる
そんな日がやって来るんだろうか
その時僕はあなたの全てを
許してあげられるといいな

人は誰でもひとつやふたつ
忘れてしまいたい事があるね
だけど忘れてしまえないのは
忘れちゃいけない痛みだから

だってまだ終わってない
道はまだ続いているから

lalala.....

疲れた身体と一緒に
暗い部屋に辿り着き
灯りをつけなくちゃって
あの瞬間が大キライ



ENGLISH (Translation)

When, with this tired body
I reach my darkened room
And realize that I need to turn on the lights
I absolutely hate that moment

Because always, without fail
My returning memories flip to that page
From the supposedly buried distant past
Of events I wish to erase

Everyone has one or two things
Which they wish they could forget
But what they cannot forget
Is the pain of knowing that they cannot afford to forget

In the end, the road hasn’t ended
But still continues on

lalala…..

Someday, I’ll be able to accept it all
That day will surely come, right?
When that happens, it’ll be great
If I can forgive your everything

Everyone has one or two things
Which they wish they could forget
But what they cannot forget
Is the pain of knowing that they cannot afford to forget

In the end, the road hasn’t ended
But still continues on

When, with this tired body
I reach my darkened room
And realize that I need to turn on the lights
I absolutely hate that moment