Wednesday, February 12, 2014

卒業写真

Words : Yumi Arai
Music : Yumi Arai
Arrangement : tasuku

Programming : tasuku + Koji Yamaoka Rhodes Suitcase : Daisuke Kawai Mixed by Yasuo Matsumoto



ROMAJI

Sotsugyou Shashin

Kanashii koto ga aru to hiraku kawa no hyoushi
Sotsugyou shashin no ano hito wa yasashii me o shiteru
Machi de mikaketa toki nani mo ienakatta
Sotsugyou shashin no omokage ga sono mama datta kara

Hitogomi ni nagasarete kawatte yuku watashi o
Anata wa tokidoki tooku de shikatte

Hanashikakeru you ni yureru yanagi no shita o
Kayotta michi sae ima wa mou densha kara miru dake

Ano koro no ikikata wo anata wa wasurenai de
Anata wa watashi no seishun sono mono

Hitogomi ni nagasarete kawatte yuku watashi o
Anata wa tokidoki tooku de shikatte

Anata wa watashi no seishun sono mono

   
JAPANESE


卒業写真

悲しいことがあると開く皮の表紙
卒業写真のあの人はやさしい目をしてる

町でみかけたとき  何も言えなかった
卒業写真の面影がそのままだったから

人ごみに流されて変わってゆく私を
あなたはときどき遠くでしかって

話しかけるようにゆれる柳の下を
通った道さえ今はもう電車から見るだけ

あの頃の生き方をあなたは忘れないで
あなたは私の青春そのもの

人ごみに流されて変わってゆく私を
あなたはときどき遠くでしかって

あなたは私の青春そのもの

   
ENGLISH (Translation)

Graduation Picture

When I had a sad thing I always open a leather cover
That man in the graduation pictures has tender in his eyes

When I saw him at the town I couldn't say anything
because he was just the same he used to be on the graduation pictures

I was changing a lot while I lost in the crowd
you please give me a telling-off from the far away

A willow is shaking like someone is talking
I used to go and from under it but now, I am just watching it from the train

You please don't forget a way of life in that time period
You are the youth of mine

I was changing a lot while I lost in the crowd
you please give me a telling-off from the far away

You are the youth of mine