Words : Ayumi Hamasaki
Music : CREA + D∙A∙I
Arrangement : CREA + D∙A∙I
ROMAJI
kimi to boku to wa aruku hayasa mo
mite kita keshiki mo
omoitsugeru subete mo
maru de chigatte
tatoeba sou ne
boku ga zetsubou kanjita basho ni
kimi wa kirei na hana
mitsuketari suru
kimi ga ite boku ga iru
sore dake sa sore ga subete sa
kinou wa kyou ni totte mireba
sugita omoidetachi de
ashita wa kyou ni totte mireba
michi naru hikari de atta
moshi mo yokubou to kikai ga
douji ni yatte kitara
hirumu koto naku tobikonde
nani mo mondai wa nai
tatoeba sou ne
boku ga zetsubou kanjita basho ni
kimi wa kirei na hana
mitsuketari suru
kimi ga ite boku ga iru
itsu made mo doko made mo
kimi ga ite boku ga iru
sore dake sa sore ga subete sa
JAPANESE
君と僕とは 歩く速さも
見てきた景色も
想い告げる術も
まるで違って
例えばそうね僕が絶望
感じた場所に
君は綺麗な花
見つけたりする
君がいて 僕がいる
それだけさ それが全てさ
昨日は今日にとってみれば
過ぎた思い出達で
明日は今日にとってみれば
未知なる光であった
もしも欲望と機会が
同時にやってきたら
怯む事なく飛び込んで
何も問題はない
例えばそうね 僕が絶望
感じた場所に
君は綺麗な花
見つけたりする
君がいて 僕がいる
いつまでも 何処までも
君がいて 僕がいる
それだけさ それが全てさ
ENGLISH (Translation)
You and I are quite different
The pace at which we walk
The sceneries in our memories
And how we express thoughts
For example
You may find a beautiful flower
At the place
Where I have felt despair
You are there, I am here
That's all, that's everything
Looking from today
Yesterday is past memories
Looking from today
Tomorrow is an unknown light
If you have a desire
And a chance comes at the same time
It is no problem
You get into it without hesitation
For example
You may find a beautiful flower
At the place
Where I have felt despair
You are there, I am here
After this, always
You are there, I am here
That's all, that's everything