Words : Ayumi Hamasaki
Music : CREA + D∙A∙I
Arrangement : Naoto Suzuki
keyboards: Naoto Suzuki
programming: Takahiro Iida
guitars: Naoki Hayashibe
Mixed by Atsushi Hattori
ROMAJI
kitto kitto bokutachi wa
ikiru hodo ni shitte yuku
soshite soshite bokutachi wa
ikiru hodo ni wasurete'ku
hajimari ga aru mono ni wa
itsu no hi ka owari mo aru koto
iki to shi ikeru mono nara
sono subete ni
moshi mo kono sekai ga shousha to haisha to no
futatsu kiri ni wakareru nara
aa boku wa haisha de ii
itsu datte haisha de itai n da
kitto kitto bokutachi wa
kanashii hodo ni utsukushiku
yue ni yue ni boku tachi wa
kanashii hodo ni yogorete'ku
mamoru beki mono no tame ni
kyou mo mata nani ka o gisei ni
iki to shi ikeru mono tachi
sono subete ga
moshi mo kono sekai ga shousha to haisha to no
futatsu kiri ni wakareru nara
aa boku wa haisha de ii
itsu datte haisha de itai n da
boku wa kimi ni nani o tsutaerareru darou
konna chippoke de chiisana boku de shika nai
ima wa kore ijou hanasu no wa yametoku yo
kotoba wa sou amari ni mo
toki ni muryoku da kara
JAPANESE
きっときっと僕達は
生きる程に知ってゆく
そしてそして僕達は
生きる程に忘れてく
始まりがあるものには
いつの日か終わりもある事
生きとし生けるものなら
その全てに
もしもこの世界が勝者と敗者との
ふたつきりにわかれるなら
ああ僕は敗者でいい
いつだって敗者でいたいんだ
きっときっと僕達は
悲しい程に美しく
ゆえにゆえに僕達は
悲しい程に汚れてく
守るべきもののために
今日もまた何かを犠牲に
生きとし生けるものたち
その全てが
もしもこの世界が勝者と敗者との
ふたつきりにわかれるなら
ああ僕は敗者でいい
いつだって敗者でいたいんだ
僕は君に何を伝えられるだろう
こんなちっぽけで小さな僕でしかない
今はこれ以上話すのはやめとくよ
言葉はそうあまりにも
時に無力だから
ENGLISH (Translation)
Surely, surely as we
live we know more.
And, and as we live
we forget.
Things that begin
always have an end.
If you can live on,
think always of that.
If this world were split into
winners and losers,
I'd rather be a loser.
I always want to be a loser.
Surely, surely we are
more beautiful when we're sad.
That's why, that's why we are
dirtier when we're sad.
To protect us and ours,
we must sacrifice something yet again.
Those who can live on
think always of that.
If this world were split into
winners and losers,
I'd rather be a loser.
I always want to be a loser.
What can I tell you?
I'm just a small, helpless person.
That's all I'll say for now
because sometimes words
ar completely powerless.