Wednesday, February 12, 2014

Sunrise ~LOVE is ALL~

words : ayumi hamasaki
music : Hana Nishimura
arrangement : CMJK

Programming, Guitar & Bass : CMJK
Drums : Tom Tamada
Additional Chorus & Audience : Boys +
Mixed by Koji Morimoto



ROMAJI

Motto soba ni kite
Motto shinjite mite

Mujaki ni warau boku no daisuki na
Sono egao ni tsui sakki made

Namida ga kimi no hoho de hikatte ita koto wo
Shitte iru yo

Ari no mama wo misete toka
Nante kantan ni iwa nai kedo
Donna kimi wo michatte mo
Uketomete ikeru jishin ga arushi

Nee motto ooki na koe de
Motto ooki na ai wo kimi ni todoketai
Sono mune ni hibikasetai

Motto ooki na koe de
Motto ooki na ai wo sakendara
Chotto wa tsutawaru ka na

Toomawari suru kurai ga ii
Wakari aeru koto wo wakatteru kara

(Motto ooki na koe de)
(Motto ooki na ai wo)

(Motto ooki na koe de)
(Motto ooki na ai wo)

Kimi no iitai koto wa nan to naku
Daitai ne souzou tsuku

Boku wa muki au tsumori ni natte iru
Dakede nigeteru yo ne

Kowaku nai toka ittara
Shoujiki uso ni naru keredo ne
Sonna konna hikkurumete
Zenbu kakugo dekita kara

Nee motto soba ni kite
Motto shinjite mite
Boku no kono furueru mune no kodou
Kikoeteru ka na

Motto soba ni kite
Motto shinjite mite hoshii
Kokoro no mimi sumasete

Tashika me au no wa mou owari
Omoi atte iru tte shitteru kara

Boku-tachi wa kanpeki nanka ja
Nai yo datte ningen nanda mono
Dakedo sore de ii to omoun da yo ne
Sonna toko ga itooshiin dakara

(Motto ooki na koe de)
(Motto ooki na ai wo)

(Motto ooki na koe de)
(Motto ooki na ai wo)

(Motto ooki na koe de)
(Motto ooki na ai wo)

(Motto ooki na koe de)
(Motto ooki na ai wo)

Nee motto ooki na koe de
Motto ooki na ai wo kimi ni todoketai
Sono mune ni hibikasetai

Motto ooki na koe de
Motto ooki na ai wo sakendara
Chotto wa tsutawaru ka na

Toomawari suru kurai ga ii
Wakari aeru koto wo wakatteru kara

   
JAPANESE

もっと 側に来て
もっと 信じてみて

無邪気に笑う 僕の大好きな
その笑顔に ついさっきまで

涙が君の頬で光っていた事を
知っているよ

ありのままを見せてとか
なんて簡単に言わないけど
どんな君を見ちゃっても
受けとめていける自信があるし

ねぇ もっと大きな声で
もっと大きな愛を 君に届けたい
その胸に響かせたい

もっと 大きな声で
もっと 大きな愛を叫んだら
ちょっとは伝わるかな

遠回りするくらいがいい
解り合える事を解ってるから

(もっと 大きな声で)
(もっと 大きな愛を)

(もっと 大きな声で)
(もっと 大きな愛を)

君の言いたい 事は何となく
だいたいね 想像つく

僕は向き合うつもりになっている
だけで 逃げてるよね

怖くないとか言ったら
正直嘘になるけれどね
そんなこんなひっくるめて
全部覚悟できたから

ねぇもっと 側に来て
もっと 信じてみて
僕のこの震える 胸の鼓動
聞こえてるかな

もっと 側に来て
もっと 信じてみて欲しい
心の耳 澄ませて

確かめ合うのはもう終わり
想い合っているって知ってるから

僕達は 完璧なんかじゃ
ないよ だって人間なんだもの
だけど それでいいと思うんだよね
そんなとこが 愛おしいんだから

(もっと 大きな声で)
(もっと 大きな愛を)

(もっと 大きな声で)
(もっと 大きな愛を)

(もっと 大きな声で)
(もっと 大きな愛を)

(もっと 大きな声で)
(もっと 大きな愛を)

ねぇ もっと大きな声で
もっと大きな愛を 君に届けたい
その胸に響かせたい

もっと 大きな声で
もっと 大きな愛を叫んだら
ちょっとは伝わるかな

遠回りするくらいがいい
解り合える事を解ってるから

   
ENGLISH (Translation)

Come closer to me
Try to trust me more

You are laughing innocently
I adore your smile

But I know that tears were shining
On your cheeks until a while ago

I don't say easily, "Show me your true colors"
Or something like that
But I'm confident about accepting you
Whatever color I may see in you

I want to send a greater love to you
In a louder voice
I want to reach your heart

If I shout out a greater love for you
In a louder voice
I wonder if it will reach you just a little

It's even better to take a roundabout way
I know we'll be able to understand each other

(In a louder voice)
(With a greater love)
(In a louder voice)
(With a greater love)

I can almost imagine for some reason
What you want to say

I just have a mind to face you
But actually I'm running away, don't you think so?

If I said I was not afraid
I'd be lying, to be honest
But I'm all prepared
All taken together

Hey, come closer to me
Try to trust me more
Do you hear the heartbeat
In my trembling chest?

Come closer to me
And try to trust me more, that's all I ask
Listen carefully with your heart

There's no more need to confirm our feelings
I know we are thinking of each other

We are not at all perfect
Because we are human
But I think it's OK
Because I love such a point

(In a louder voice)
(With a greater love)

(In a louder voice)
(With a greater love)

(In a louder voice)
(With a greater love)

(In a louder voice)
(With a greater love)

I want to send a greater love to you
In a louder voice
I want to reach your heart

If I shout out a greater love for you
In a louder voice
I wonder if it will reach you just a little

It's even better to take a roundabout way
I know we'll be able to understand each other